Тату надписи на позвоночнике у девушек с переводом
Женские надписи на английском языке
- A life is a moment. – Одна жизнь – одно мгновение
- All we need is love – Все что нам нужно – это любовь
- Angel. – Ангел.
- Baby you the best in any directions – Малышка, ты лучшая во всех направлениях
- Demon. – Демон.
- Dreams come true – Мечты сбываются
- Endless love – Бесконечная любовь
- Enjoy every moment – Наслаждайся каждым моментом
- Everyone is the creator of one’s own fate – Каждый сам творец своей судьбы
- Follow your heart – Следовать за своим сердцем
- Game over, baby….! – Игра окончена, малыш ….!
- God never makes errors – Бог не делает ошибок
- Good girls go to heaven, and bwhere want. – Хорошие девочки попадают в Рай, а плохие – туда, куда хотят.
- He, who does not love loneliness, does not love freedom – Кто не любит одиночества – тот не любит свободы
- I always see only what I want to see! – Я всегда вижу только то, что я хочу видеть!
- I am sexy. And I know it. – Я сексуальная. И я это знаю.
- I can resist anything except temptation. – Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.
- I can’t taste my lips, could you do it for me? – Не могу попробовать на вкус свои губы, можешь сделать это для меня?
- I fucked your whole pathos, gentlemen – Я трахала весь ваш пафос, господа
- I like people who smile when it`s raining. – Я люблю людей, которые улыбаются, когда идет дождь.
- I love to see, when you smile. It’s makes me happy, don’t ask me why… – Я люблю, когда ты улыбаешься. Это делает меня счастливой, но не спрашивайте почему…
- I never lie! I improvise creatively. – Я никогда не вру! Я импровизирую творчески.
- I shall not live in vain – Я не буду жить напрасно
- I spit what you think me, you, I do not think. – Мне плевать что вы обо мне думаете, я о вас вообще не думаю
- I will get everything I want – Я получу все, что я хочу
- If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner – Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю
- If you dare to say «goodbye», life will reward you with a new «hello» – Если осмелишься сказать «прощай», жизнь наградит тебя новым «здравствуй».
- If you let your past go, it doesn’t mean that your past will let you go – Если ты отпустил прошлое, это не значит, что прошлое отпустило тебя
- I’ll get everything I want. – Получу всё, что захочу
- Illusion is the first of all pleasures – Иллюзия – высшее наслаждение
- In revenge and in love, woman is more barbarous than man. – В любви или в гневе женщина намного жестче мужчины
- Just do it – Просто сделай это.
- Life is beautiful – Жизнь прекрасна
- Live without regrets – Живи без сожалений
- Lost is never found again. – Потерянное время никогда не вернётся
- My angel is always with me – Ангел мой всегда со мной
- My dreams come true – Мои мечты
- My dreams come true – Мои мечты сбываются
- My guardian is always with me – Мой хранитель всегда со мной
- My heart is broke But I have some glue – Мое сердце разбито, но у меня есть клей
- My life – my rules – Моя жизнь – мои правила
- One lifelong love – Одна любовь на всю жизнь
- Only my dream keeps me alive. – Меня греет только моя мечта.
- People rejoice at the Sun, and I’m dreaming of the Moon. – Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне.
- Remember who you are. – Помни, кто ты есть.
- The fate of destiny, but the choice is yours. – Судьба судьбой, но выбор за тобой.
- The most dangerous demons live in our hearts. – Cамые опасные демоны живут в наших сердцах.
- The rose speaks of love silently, in a language known only to the heart. – Роза говорит о любви без звука, языком известным только сердцу.
- This is just a beginning – Это только начало.
- To live forever – Жить вечно
- While I’m breathing – I love and believe – Пока дышу – люблю и верю
Надписи для девушек, перевод с французского
- Aimer c’est avant tout prendre un risque – Любить, это прежде всего рисковать
- Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes – Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь
- C’est la vie – Такова жизнь
- Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour – То, что похоже на любовь, и есть любовь
- Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain – Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
- Croire à son etoile – Верить в свою звезду
- Écoute ton coeur – Слушай свое сердце
- Heureux ensemble. – Счастливы вместе.
- J’aime ma maman – Я люблю свою маму
- Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi – Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя
- Je vais au rêve – Иду к своей мечте
- Jouis de chaque moment – Наслаждайся каждым моментом
- Jouis de la vie, elle est livrée avec une d`expiration – Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности
- L’amour est une sottise faite à deux. – Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем.
- L’amour fou – Безумная любовь
- L’argent ne fait pas le bonneur – Не в деньгах счастье
- L’avenir d’un enfant est l’oeuvre de sa mère. – Будущее ребенка – является заботой его матери.
- L’espoir fait vivre – Надежда поддерживает жизнь
- L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. – Разум ищет, и только сердце находит.
- L’amour fou. – Безумная любовь.
- Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. – Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём.
- Le souvenir est le parfum de l’âme. – Воспоминание – парфюм для души.
- Le temps c’est de l’argent – Время – деньги
- Le temps perdu ne se rattrape jamais – Ушедшее время не вернешь
- Les grands embrasements naissent de petites étincelles. – Большие пожары зарождаются из маленьких искр.
- Les rêves se réalisent – Мечты сбываются
- L’espoir fait vivre. – Надежда поддерживает жизнь.
- Ma famille est toujours dans mon coeur – Моя семья всегда в моем сердце
- Ma vie, mes règles – Моя жизнь – мои правила
- Mieux vaut tard que jamais – Лучше поздно, чем никогда
- Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs – Заберите любовь из вашей жизни
- Que femme veut – Dieu le veut – Чего хочет женщина – то угодно Богу
- Respecte le passé, crée le futur! – Уважай прошлое, создавай будущее!
- Telle quelle – Такая, какая есть
- Tendre. – Нежная.
- Tous mes rêves se réalisent – Все мои мечты становятся реальностью
- Tout le monde à mes pieds – Все у моих ног
- Tout passe, tout casse, tout lasse – Ничто не вечно под луной
- Toute la vie est la lutte – Вся жизнь борьба
- Un amour, une vie – Одна любовь, одна жизнь
- Vivre et aimer – Жить и любить
Тату надписи для женщин и девушек на итальянском в переводе
- (Il mio cuore) batte solo per te. – (Моё сердце) бьётся только для тебя.
- Amore senza rimpianti. – Любовь без сожалений.
- Anima Fragile. – Хрупкая душа.
- Cambiando rimani te stessa. – Меняясь оставайся неизменной.
- C’è sempre una via d’uscita -.Выход есть всегда.
- C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая жизнь.
- Che il cuore della mia mamma batta in eterno. – Пусть сердце моей мамы бьётся вечно.
- Chi cerca – trova. – Кто ищет, тот найдет.
- Con Dio nel cuore -.С Богом в сердце.
- Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. – Своими мыслями мы сотворяем мир.
- Credi nei sogni, credi nella libertà. – Верь в мечту, верь в свободу.
- Custodisco il tuo cuore – Яхраню твое сердце.
- Dio è sempre con me. – Бог всегда со мной.
- E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. – Лучше сгореть, чем угаснуть.
- Fin alla bara sempre se n’impara. – Век живи, век учись.
- Finché morte non ci separi. – Пока не разлучит нас смерть.
- Grazie di tutto Mamma. – Спасибо за всё Мама.
- Grazie di tutto Papà. – Спасибо за всё Папа
- Il mio angelo custode è sempre con me. – Мой Ангел хранитель всегда со мной.
- L uomo propone – ma Dio dispone – Человек предполагает, а Бог располагает.
- La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! – Женщина – чистое воплощение проклятия и радости каждого мужчины.
- La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! – Женщина всегда будет радостью и проклятием каждого человека!
- La mia vita, il mio gioco. – Моя жизнь-Моя игра.
- Made in Paradiso.( Prodotto in Paradiso ) – Создано на небесах.
- Nessun rimpianto, nessun rimorso. – Ни о чем не жалею.
- Niente è impossibile. – Нет ничего невозможного.
- Non sognare, sii tu stesso il sogno. – Не мечтай, будь мечтой.
- Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.Не в наших планах жить вечно. – В наших планах жить ярко.
- Otterrò tutto ciò che voglio. – Я получу все, что хочу.
- Passo per passo verso il sogno – Шаг за шагом к мечте..
- Rispetta il passato, costruisci il futuro. – Уважай прошлое, создавай будущее.
- Segui i tuoi sogni. – Следуй за своей мечтой.
- Sei sempre nel mio cuore. – Ты всегда в моем сердце.
- Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore . – В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце.
- Sogna senza paura. – Мечтай без страха.
- Sono nata per la felicità. – Я рождена для счастья.
- Sotto le ali di un angelo. – Под крыльями ангела.
- Spesso il denaro costa troppo. – Деньги часто обходятся слишком дорого.
- Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore. – Я люблю тебя, мама. Ты в моем сердце навсегда.
- Una vita, un’opportunità – Одна жизнь – oдин шанс.
- Vivi senza rimpianti. – Живи без сожалений.
- Vivi. Lotta. Ama. – Живи. Борись. Люби.
Надписи для девушек на латыне (перевод) .
- Abiens, abi! – Уходя, уходи!
- Ad futarum memoriam – На долгую память
- Agnus Dei – Агнец Божий
- alis volat propriis – Летит на собственных крыльях
- Amor patriae – Любовь к Родине
- Arrectis auribus – Ушки на макушке
- Ars amandi – Искусство любви
- Ars sacra – Священное искусство
- Aut Caesar, aut nihil – Или Цезарь, или ничто
- Aut cum scuto, aut in scuto – Или со щитом, или на щите
- Carpe diem – Живи настоящим
- Carpe diem quam minimum credula postero – Наслаждайся моментом, никогда не верь будущему
- Carthago delenda est – Карфаген должен быть разрушен
- Cogito ergo sum – Мыслю, следовательно, существую
- Cognosce te ipsum! – Познай себя!
- Concentia mille testes. – Совесть – тысяча свидетелей.
- Contra spem spero – Без надежды надеюсь.
- Dicere non audeamus – имей смелость сказать «нет».
- Dictum factum – Сказано – сделано
- Dum spiri, spero. – Пока дышу – надеюсь!
- Dum spiro, amo atque credo – Пока дышу, люблю и верю.
- Ejusdem farinae – Из одного теста
- Faber est suae quisque fortunae – Каждый сам кузнец своей судьбы
- Factum est factam – Что сделано, то сделано (факт есть факт).
- Feminae naturam regere desperare est otium – Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!
- Gloria victoribus-Слава победителям
- Gustus legibus non subiacet – Вкус не подчиняется законам
- Hic sunt dracones – Здесь водятся драконы
- Hic sunt leones – Здесь водятся львы
- Homo homini lupus est – Человек человеку волк
- Homo hominis amicus est – Человек человеку друг
- Homo liber – Свободный человек.
- Imago animi vultus est – Лицо – зеркало души
- Imperare sibi maximum imperium est – Власть над собой – высшая власть
- In Daemon Deus! – В Демоне Бог!
- In dubio abstine – При сомнении воздерживайся
- In hac spe vivo – Этой надеждой живу.
- Injuria solvit amorem. – Любовь учит обидам.
- Injuriam facilius facias guam feras – Легко обидеть, тяжелее вытерпеть
- Inter arma silent Musae – Когда говорят пушки, музы молчат
- Irreparabilium iprepara rabilium felix oblivio rerum – Счастлив, кто не умеет сожалеть о невозможном
- Juravi lingua, mentem injuratam gero – Я клялся языком, но не мыслью.
- Lassata viris necdum satiata recessit – Ушла, утомлённая мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая
- Magna res est amor-Великое дело – любовь.
- Malo mori quam foedari – Лучше смерть, чем бесчестье.
- Meliora spero – Надеюсь на лучшее
- Nomen est omen – Имя есть знак
- Non progredi est regredi – Не идти вперёд, значит идти назад
- Non quae libri vita docet – Жизнь учит тому, о чем не пишут в книгах.
- nosce te ipsum – Познай себя
- Nunc et semper te valde amabo – Сейчас и всегда очень сильно люблю тебя
- Odi et amo – Ненавижу и люблю
- Qui estis – Будь тем, кто ты есть.
- Qui sine peccato est – Кто без греха..
- Quod licet Jovi, non licet bovi – Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
- Scio me multa nescere. – Я знаю, что многого не знаю. (Сократ)
- Si vis amari, ama – Если хочешь быть любимым, люби
- Sine amore, nihil est vita – жизнь бессмысленна без любви.
- Summum bonum – Высочайшее блаженство
- Te amo est verum -Люблю тебя – это истина
- Tecum vivere amem, tecum obeam libens – Я хочу жить и умереть с тобой.
- Ubi bene, ibi patria – Где хорошо, там родина
- Ubi concordia, ibi victoria – Где согласие, там победа
- Ubi mel, ibi apes – Где мед, там пчелы
- Vale et me ama – Прощай и люби меня.
- Veni, vidi, vici – Пришел, увидел, победил.
- Viam supervadet vadens – Дорогу осилит идущий
- Vita brevis ars longa – Жизнь коротка – искусство долговечно
- Vivere est agere – Жить значит действовать
- Vivere est cogitare. Жить – значит мыслить!
Надписи на немецком языке для дам
- Bewahre mich Got! – Боже сохрани меня!
- Eine Liebe, ein Schicksal! – Одна любовь, одна судьба!
- Gib mir mein Herz zurück – Верни мне моё сердце
- Gib mir Stärke – Дай мне силы.
- Glück ist immer bei mir – Удача со мной
- Glück ist immer mit mir – Удача всегда со мной
- Glücklich im Leben – Счастливая по жизни
- Gott mit uns – С нами Бог
- Handlungen sind stärker, als Worte – Поступки сильнее слов
- Herzlich willkommen in meine verrückte Welt – Добро пожаловать в мой безумный мир
- Ich gehe zu meinem Traum – Иду к своей мечте
- Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, t mit ihren Regeln zu leben – Я лучше умру на обственных условиях, чем стану жить по их правилам
- Intuition ist das Leben! – Интуиция – это жизнь!
- Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren – Чем сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять
- Jedem das Seine – Каждому свое
- Keine Frau ist ein Genie. Frauen sind ein hübsches Geschlecht. – Женщины не бывают гениями. Функция женщины – быть украшением.
- Leben und lieben – Жить и любить
- Lernt das Leben zu genießen. Leiden lehrt es euch – Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама
- Liebe besiegt alles – Любовь победит всё
- Meine Mutter ist mein Engel – Моя мама – мой ангел
- Möchte es für lange und wie es sich gehört – Хочу надолго и по-настоящему
- Niemand als du – Никто, кроме тебя
- Nur die Liebe der Mutter ist ewig – Только мамина любовь длится вечно
- Nur Gott sei mein Richter – Только Бог мне судья
- Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert – Моей любви достойна только мама
- Sei stets du selbst! – Всегда оставайся собой!
- So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner – Хоть я и люблю свою страну, я не люблю моих соотечественников.
- Stark, aber zart – Сильная, но нежная.
- Vertraue nur an sich selbst – Доверяй только себе
- Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben – Прощать не сложно, сложно заново поверить
- Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig – Если ты простил человеку все, значит с ним покончено
Женские португальские и бразильские надписи с переводом на русский.
- Amar é viver duas vezes. – Любить – жить дважды.
- Amigo a gente escolhe, parente a gente atura. – Друга люди выбирают, родственника люди терпят.
- Amo a vida. – Люблю жизнь.
- Antes tarde do que nunca. – Лучше поздно, чем никогда.
- Deleita-te com a vida. – Наслаждайся жизнью.
- Deus ajuda a quem cedo madruga. – Кто рано встает, тому Бог подает.
- Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar. – Бог дает мне терпение и тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы завернуться.
- Do ódio ao amor basta um passo. – От ненависти до любви один шаг.
- É melhor um pássaro na mão do que dois voando. – Лучше птица в руке, чем две в небе.
- Eu amo aos que me amam. – Я люблю тех, кто любит меня.
- Gaivotas em terra, tempestade no mar. – Чайки на земле, буря в море.
- Gata a quem morde a cobra, tem medo а corda. – Кошка, которую кусает змея, боится верёвки.
- Honestidade e aquilo que todos querem que os outros tenham. – Честность – это то, что каждый хочет, чтобы было у других.
- Não há melhor amigo do que Julho com seu trigo. – Нет лучше друга, чем июль со своим зерном.
- Não há sаbado sem sol, nem domingo sem missa, nem segunda sem preguiça. – Нет ни субботы без солнца, ни воскресенья без церковной службы, ни понедельника без лени.
- Nem tudo o que brilha é ouro. – Не всё то золото, что блестит.
- O amor vence tudo. – Любовь побеждает все.
- O destino ajuda aos decididos. – Судьба помогает смелым.
- O Deus está no meu coração.Бог в моем сердце.
- O futuro pertence a Deus. – Будущее принадлежит Богу.
- O meu anjo da guarda sempre está comigo. – Мой Ангел хранитель всегда со мной.
- O que não provoca minha morte faz com que eu fique mais forte. – То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
- O segredo é a alma do negócio. – Секрет – душа дела.
- Obterei tudo o que quero. – Я получу все, что я хочу.
- Passo a passo até o sonho. – Шаг за шагом к мечте.
- Protegido por Deus. – Хранимый богом.
- Quem vê cara não vê coração. – Тот, кто смотрит на лицо не видит сердца.
- Respeita o passado, cria o futuro. – Уважай прошлое, создавай будущее.
- Salva e protege. – Спаси и сохрани.
- Se queres boa fama, não te demores na cama. – Если хочешь хорошей славы, не задерживайся в постели.
- Sempre digo a verdade, sequer quando minto. – Я всегда говорю правду, даже когда лгу.
- Sempre há uma saída. – Выход есть всегда.
- Só Você decide se pode levantar-se. – Только ты решаешь, сможешь ли ты подняться.
- Tempo para viver. – Моя жизнь – моя игра.
- Tudo o belo é raro. – Все прекрасное редко.
- Um amor e uma cabana. – С милым рай и в шалаше.
- Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo. – Искренняя женщина – это самая возбуждающая вещь на земле.
- Uma vida, uma chance. – Одна жизнь – один шанс.
- Vão-se os aneis, fiquem os dedos. – Уходят кольца, пальцы остаются.
Тату для девушек: надписи на испанском.
- A toda costa. – Любой ценой.
- Amor apasionado. – Страстная любовь.
- Ángel de la muerte. – Ангел смерти.
- Ángel mío, ee conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. – Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
- Bebemos, cantamos y amamos. – Пьём, поём и любим.
- Busco la verdad. – Ищу истину.
- Camino con Dios. – Иду с богом.
- Camino se hace al andar. – Дорогу осилит идущий.
- Casi desde el cielo. – Почти с небес.
- Creo en mi estrella. – Верю в свою звезду.
- Cuando una puerta se cierra, otra se abre. – Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
- Cuando veas caer una estrella, recuérdame. – Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
- Dios – Бог
- Dios de la muerte. – Бог смерти.
- Dios desea lo que quiere la mujer. – Чего хочет женщина – то угодно Богу.
- El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. – Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
- El ganador se lo lleva todo. – Победитель получает все.
- El tiempo no cura. – Время не лечит.
- En el corazón para siempre. – Навеки в сердце.
- Eres mi debilidad. – Ты моя слабость.
- Eres mi fuerza. – Ты моя сила.
- Eres mi vida. – Ты моя жизнь.
- Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. – Нам ещё рано на небеса.
- Estáte conmigo siempre. – Будь со мной всегда.
- Estoy a la vista de Dios. – Я на виду у Бога.
- Felicidad es estar en armonía con la vida. – Счастье это гармония с жизнью.
- Flota como una mariposa, pica como una abeja. – Порхай как бабочка, жаль как пчела.
- Gracias a mis padres por haberme dado la vida. – Спасибо родителям за жизнь.
- Gracias por hacerme feliz. – Спасибо тебе за счастье.
- La paciencia tiene más poder que la fuerza. – У терпения больше власти, чем у силы.
- La tierra – земля, Земля
- La vida – жизнь
- La vida es un juego. – Жизнь – это игра.
- La vida es una lucha. – Жизнь – это борьба.
- Lo más importante en la vida es amar y ser amado. – Главное в жизни – это любить и быть любимым.
- Lograste hacerme feliz. – Ты сделал меня счастливой.
- Los cielos – небеса
- Los milagros están donde creen en ellos. – Чудеса там, где в них верят.
- Me juego la vida. – Играю со своей жизнью.
- Mi amor por ti será eterno. – Моя любовь к тебе будет вечной.
- Mi amor, te necesito como el aire. – Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
- Mi ángel, ee conmigo siempre. – Мой ангел, будь всегда со мной.
- Mi vida, mis reglas! – Моя жизнь мои правила!
- Mientras respiro, espero. – Пока дышу надеюсь.
- Mis allegados siempre están en mi corazón. – Родные всегда в моём сердце.
- No hay nada imposible. – Нет ничего невозможного.
- No lamento nada. No tengo miedo de nada. – Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
- No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. – Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
- No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. – Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я.
- No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy! – Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!
- Nuestro amor es eterno. – Наша любовь вечна.
- Nunca te rindas. – Никогда не сдавайся.
- Para conservar la felicidad, hay que compartirla. – Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.
Para mí siempre estarás vivo. – Для меня ты всегда жив.
- Que laten siempre los corazones de los padres. – Пусть сердца родителей бьются вечно.
- Quien si no yo. – Кто если не я.
- Quisiera compartir la eternidad contigo. – Разделим вечность на двоих.
- Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. – Хочу быть с тобой всегда,
- Sálvame y guárdame. – Спаси и сохрани.
- Sé fiel al que te es fiel. – Будь верен тому, кто верен тебе.
- Ser y no parecer. – Быть а не казаться.
- Sigue tu sueño. – Следуй за мечтой.
- Solamente tuya. – Только твоя.
- Solo adelante. – Только вперед.
- Sonríele a tu sueño. – Улыбнись мечте.
- Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. – Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
- Soy la mejor. – Я лучшая.
- Sueña sin miedo. – Мечтай без страха.
- Todo es para ti, mamá. – Все для тебя мама.
- Todo está en tus manos. – Все в твоих руках.
- Todo lo que pasa es para mejor. – Всё что не делается, всё к лучшему.
- Todos los hombres están a mis pies. – Все мужчины у моих ног.
- Tus deseos son mi flaqueza. – Твои желания – моя слабость.
- Vivir con el presente. – Жить настоящим.
- Vivir para el amor. – Жить для любви.
- Vivir ifica luchar. – Жить значит бороться.
- Vivo con la esperanza. – Живу надеждой.
- Yo mismo me hago la vida. – Я сам строю свою жизнь.
Источник