Тату надписи на позвоночнике у девушек с переводом

Женские надписи на английском языке

  • A life is a moment. – Одна жизнь – одно мгновение
  • All we need is love – Все что нам нужно – это любовь
  • Angel. – Ангел.
  • Baby you the best in any directions – Малышка, ты лучшая во всех направлениях
  • Demon. – Демон.
  • Dreams come true – Мечты сбываются
  • Endless love – Бесконечная любовь
  • Enjoy every moment – Наслаждайся каждым моментом
  • Everyone is the creator of one’s own fate – Каждый сам творец своей судьбы
  • Follow your heart – Следовать за своим сердцем
  • Game over, baby….! – Игра окончена, малыш ….!
  • God never makes errors – Бог не делает ошибок
  • Good girls go to heaven, and bwhere want. – Хорошие девочки попадают в Рай, а плохие – туда, куда хотят.
  • He, who does not love loneliness, does not love freedom – Кто не любит одиночества – тот не любит свободы
  • I always see only what I want to see! – Я всегда вижу только то, что я хочу видеть!
  • I am sexy. And I know it. – Я сексуальная. И я это знаю.
  • I can resist anything except temptation. – Я могу устоять перед чем угодно, кроме соблазна.
  • I can’t taste my lips, could you do it for me? – Не могу попробовать на вкус свои губы, можешь сделать это для меня?
  • I fucked your whole pathos, gentlemen – Я трахала весь ваш пафос, господа
  • I like people who smile when it`s raining. – Я люблю людей, которые улыбаются, когда идет дождь.
  • I love to see, when you smile. It’s makes me happy, don’t ask me why… – Я люблю, когда ты улыбаешься. Это делает меня счастливой, но не спрашивайте почему…
  • I never lie! I improvise creatively. – Я никогда не вру! Я импровизирую творчески.
  • I shall not live in vain – Я не буду жить напрасно
  • I spit what you think me, you, I do not think. – Мне плевать что вы обо мне думаете, я о вас вообще не думаю
  • I will get everything I want – Я получу все, что я хочу
  • If I ever surrender, it’ll happen only in mercy to the winner – Если я когда-нибудь сдамся, то лишь из милости к победителю
  • If you dare to say «goodbye», life will reward you with a new «hello» – Если осмелишься сказать «прощай», жизнь наградит тебя новым «здравствуй».
  • If you let your past go, it doesn’t mean that your past will let you go – Если ты отпустил прошлое, это не значит, что прошлое отпустило тебя
  • I’ll get everything I want. – Получу всё, что захочу
  • Illusion is the first of all pleasures – Иллюзия – высшее наслаждение
  • In revenge and in love, woman is more barbarous than man. – В любви или в гневе женщина намного жестче мужчины
  • Just do it – Просто сделай это.
  • Life is beautiful – Жизнь прекрасна
  • Live without regrets – Живи без сожалений
  • Lost is never found again. – Потерянное время никогда не вернётся
  • My angel is always with me – Ангел мой всегда со мной
  • My dreams come true – Мои мечты
  • My dreams come true – Мои мечты сбываются
  • My guardian is always with me – Мой хранитель всегда со мной
  • My heart is broke But I have some glue – Мое сердце разбито, но у меня есть клей
  • My life – my rules – Моя жизнь – мои правила
  • One lifelong love – Одна любовь на всю жизнь
  • Only my dream keeps me alive. – Меня греет только моя мечта.
  • People rejoice at the Sun, and I’m dreaming of the Moon. – Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне.
  • Remember who you are. – Помни, кто ты есть.
  • The fate of destiny, but the choice is yours. – Судьба судьбой, но выбор за тобой.
  • The most dangerous demons live in our hearts. – Cамые опасные демоны живут в наших сердцах.
  • The rose speaks of love silently, in a language known only to the heart. – Роза говорит о любви без звука, языком известным только сердцу.
  • This is just a beginning – Это только начало.
  • To live forever – Жить вечно
  • While I’m breathing – I love and believe – Пока дышу – люблю и верю

Надписи для девушек, перевод с французского

  • Aimer c’est avant tout prendre un risque – Любить, это прежде всего рисковать
  • Aimes-moi comme je t’aime et je t’aimerais comme tu m’aimes – Люби меня, как я люблю тебя и буду любить тебя, как ты меня любишь
  • C’est la vie – Такова жизнь
  • Ce qui ressemble a l’amour n`est que l’amour – То, что похоже на любовь, и есть любовь
  • Chaque jour je t’aime plus qu`hier mais moins que demain – Каждый день я люблю тебя больше, чем вчера, но меньше, чем завтра
  • Croire à son etoile – Верить в свою звезду
  • Écoute ton coeur – Слушай свое сердце
  • Heureux ensemble. – Счастливы вместе.
  • J’aime ma maman – Я люблю свою маму
  • Je préfère mourir dans tes bras que de vivre sans toi – Лучше умереть у тебя в объятьях, чем жить без тебя
  • Je vais au rêve – Иду к своей мечте
  • Jouis de chaque moment – Наслаждайся каждым моментом
  • Jouis de la vie, elle est livrée avec une d`expiration – Наслаждайтесь жизнью, она поставляется со сроком годности
  • L’amour est une sottise faite à deux. – Любовь – это глупость, сотворенная вдвоем.
  • L’amour fou – Безумная любовь
  • L’argent ne fait pas le bonneur – Не в деньгах счастье
  • L’avenir d’un enfant est l’oeuvre de sa mère. – Будущее ребенка – является заботой его матери.
  • L’espoir fait vivre – Надежда поддерживает жизнь
  • L’esprit cherche et c’est le coeur qui trouve. – Разум ищет, и только сердце находит.
  • L’amour fou. – Безумная любовь.
  • Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. – Поцелуй это самый надежный способ хранить молчание, говоря обо всём.
  • Le souvenir est le parfum de l’âme. – Воспоминание – парфюм для души.
  • Le temps c’est de l’argent – Время – деньги
  • Le temps perdu ne se rattrape jamais – Ушедшее время не вернешь
  • Les grands embrasements naissent de petites étincelles. – Большие пожары зарождаются из маленьких искр.
  • Les rêves se réalisent – Мечты сбываются
  • L’espoir fait vivre. – Надежда поддерживает жизнь.
  • Ma famille est toujours dans mon coeur – Моя семья всегда в моем сердце
  • Ma vie, mes règles – Моя жизнь – мои правила
  • Mieux vaut tard que jamais – Лучше поздно, чем никогда
  • Otez l’amour de votre vie, vous en ôtez les plaisirs – Заберите любовь из вашей жизни
  • Que femme veut – Dieu le veut – Чего хочет женщина – то угодно Богу
  • Respecte le passé, crée le futur! – Уважай прошлое, создавай будущее!
  • Telle quelle – Такая, какая есть
  • Tendre. – Нежная.
  • Tous mes rêves se réalisent – Все мои мечты становятся реальностью
  • Tout le monde à mes pieds – Все у моих ног
  • Tout passe, tout casse, tout lasse – Ничто не вечно под луной
  • Toute la vie est la lutte – Вся жизнь борьба
  • Un amour, une vie – Одна любовь, одна жизнь
  • Vivre et aimer – Жить и любить
Читайте также:  Остеопороз позвоночника лечение уколы

Тату надписи для женщин и девушек на итальянском в переводе

  • (Il mio cuore) batte solo per te. – (Моё сердце) бьётся только для тебя.
  • Amore senza rimpianti. – Любовь без сожалений.
  • Anima Fragile. – Хрупкая душа.
  • Cambiando rimani te stessa. – Меняясь оставайся неизменной.
  • C’è sempre una via d’uscita -.Выход есть всегда.
  • C’è tutta una vita in un’ora d’amore. – В одном часе любви – целая жизнь.
  • Che il cuore della mia mamma batta in eterno. – Пусть сердце моей мамы бьётся вечно.
  • Chi cerca – trova. – Кто ищет, тот найдет.
  • Con Dio nel cuore -.С Богом в сердце.
  • Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. – Своими мыслями мы сотворяем мир.
  • Credi nei sogni, credi nella libertà. – Верь в мечту, верь в свободу.
  • Custodisco il tuo cuore – Яхраню твое сердце.
  • Dio è sempre con me. – Бог всегда со мной.
  • E’ meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente. – Лучше сгореть, чем угаснуть.
  • Fin alla bara sempre se n’impara. – Век живи, век учись.
  • Finché morte non ci separi. – Пока не разлучит нас смерть.
  • Grazie di tutto Mamma. – Спасибо за всё Мама.
  • Grazie di tutto Papà. – Спасибо за всё Папа
  • Il mio angelo custode è sempre con me. – Мой Ангел хранитель всегда со мной.
  • L uomo propone – ma Dio dispone – Человек предполагает, а Бог располагает.
  • La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! – Женщина – чистое воплощение проклятия и радости каждого мужчины.
  • La donna sara sempre la gioia e la rovina di ogni uomo! – Женщина всегда будет радостью и проклятием каждого человека!
  • La mia vita, il mio gioco. – Моя жизнь-Моя игра.
  • Made in Paradiso.( Prodotto in Paradiso ) – Создано на небесах.
  • Nessun rimpianto, nessun rimorso. – Ни о чем не жалею.
  • Niente è impossibile. – Нет ничего невозможного.
  • Non sognare, sii tu stesso il sogno. – Не мечтай, будь мечтой.
  • Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.Не в наших планах жить вечно. – В наших планах жить ярко.
  • Otterrò tutto ciò che voglio. – Я получу все, что хочу.
  • Passo per passo verso il sogno – Шаг за шагом к мечте..
  • Rispetta il passato, costruisci il futuro. – Уважай прошлое, создавай будущее.
  • Segui i tuoi sogni. – Следуй за своей мечтой.
  • Sei sempre nel mio cuore. – Ты всегда в моем сердце.
  • Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore . – В небе ты маленькая звезда, но большая в моём сердце.
  • Sogna senza paura. – Мечтай без страха.
  • Sono nata per la felicità. – Я рождена для счастья.
  • Sotto le ali di un angelo. – Под крыльями ангела.
  • Spesso il denaro costa troppo. – Деньги часто обходятся слишком дорого.
  • Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore. – Я люблю тебя, мама. Ты в моем сердце навсегда.
  • Una vita, un’opportunità – Одна жизнь – oдин шанс.
  • Vivi senza rimpianti. – Живи без сожалений.
  • Vivi. Lotta. Ama. – Живи. Борись. Люби.

Надписи для девушек на латыне (перевод) .

  • Abiens, abi! – Уходя, уходи!
  • Ad futarum memoriam – На долгую память
  • Agnus Dei – Агнец Божий
  • alis volat propriis – Летит на собственных крыльях
  • Amor patriae – Любовь к Родине
  • Arrectis auribus – Ушки на макушке
  • Ars amandi – Искусство любви
  • Ars sacra – Священное искусство
  • Aut Caesar, aut nihil – Или Цезарь, или ничто
  • Aut cum scuto, aut in scuto – Или со щитом, или на щите
  • Carpe diem – Живи настоящим
  • Carpe diem quam minimum credula postero – Наслаждайся моментом, никогда не верь будущему
  • Carthago delenda est – Карфаген должен быть разрушен
  • Cogito ergo sum – Мыслю, следовательно, существую
  • Cognosce te ipsum! – Познай себя!
  • Concentia mille testes. – Совесть – тысяча свидетелей.
  • Contra spem spero – Без надежды надеюсь.
  • Dicere non audeamus – имей смелость сказать «нет».
  • Dictum factum – Сказано – сделано
  • Dum spiri, spero. – Пока дышу – надеюсь!
  • Dum spiro, amo atque credo – Пока дышу, люблю и верю.
  • Ejusdem farinae – Из одного теста
  • Faber est suae quisque fortunae – Каждый сам кузнец своей судьбы
  • Factum est factam – Что сделано, то сделано (факт есть факт).
  • Feminae naturam regere desperare est otium – Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!
  • Gloria victoribus-Слава победителям
  • Gustus legibus non subiacet – Вкус не подчиняется законам
  • Hic sunt dracones – Здесь водятся драконы
  • Hic sunt leones – Здесь водятся львы
  • Homo homini lupus est – Человек человеку волк
  • Homo hominis amicus est – Человек человеку друг
  • Homo liber – Свободный человек.
  • Imago animi vultus est – Лицо – зеркало души
  • Imperare sibi maximum imperium est – Власть над собой – высшая власть
  • In Daemon Deus! – В Демоне Бог!
  • In dubio abstine – При сомнении воздерживайся
  • In hac spe vivo – Этой надеждой живу.
  • Injuria solvit amorem. – Любовь учит обидам.
  • Injuriam facilius facias guam feras – Легко обидеть, тяжелее вытерпеть
  • Inter arma silent Musae – Когда говорят пушки, музы молчат
  • Irreparabilium iprepara rabilium felix oblivio rerum – Счастлив, кто не умеет сожалеть о невозможном
  • Juravi lingua, mentem injuratam gero – Я клялся языком, но не мыслью.
  • Lassata viris necdum satiata recessit – Ушла, утомлённая мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая
  • Magna res est amor-Великое дело – любовь.
  • Malo mori quam foedari – Лучше смерть, чем бесчестье.
  • Meliora spero – Надеюсь на лучшее
  • Nomen est omen – Имя есть знак
  • Non progredi est regredi – Не идти вперёд, значит идти назад
  • Non quae libri vita docet – Жизнь учит тому, о чем не пишут в книгах.
  • nosce te ipsum – Познай себя
  • Nunc et semper te valde amabo – Сейчас и всегда очень сильно люблю тебя
  • Odi et amo – Ненавижу и люблю
  • Qui estis – Будь тем, кто ты есть.
  • Qui sine peccato est – Кто без греха..
  • Quod licet Jovi, non licet bovi – Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку
  • Scio me multa nescere. – Я знаю, что многого не знаю. (Сократ)
  • Si vis amari, ama – Если хочешь быть любимым, люби
  • Sine amore, nihil est vita – жизнь бессмысленна без любви.
  • Summum bonum – Высочайшее блаженство
  • Te amo est verum -Люблю тебя – это истина
  • Tecum vivere amem, tecum obeam libens – Я хочу жить и умереть с тобой.
  • Ubi bene, ibi patria – Где хорошо, там родина
  • Ubi concordia, ibi victoria – Где согласие, там победа
  • Ubi mel, ibi apes – Где мед, там пчелы
  • Vale et me ama – Прощай и люби меня.
  • Veni, vidi, vici – Пришел, увидел, победил.
  • Viam supervadet vadens – Дорогу осилит идущий
  • Vita brevis ars longa – Жизнь коротка – искусство долговечно
  • Vivere est agere – Жить значит действовать
  • Vivere est cogitare. Жить – значит мыслить!

Надписи на немецком языке для дам

  • Bewahre mich Got! – Боже сохрани меня!
  • Eine Liebe, ein Schicksal! – Одна любовь, одна судьба!
  • Gib mir mein Herz zurück – Верни мне моё сердце
  • Gib mir Stärke – Дай мне силы.
  • Glück ist immer bei mir – Удача со мной
  • Glück ist immer mit mir – Удача всегда со мной
  • Glücklich im Leben – Счастливая по жизни
  • Gott mit uns – С нами Бог
  • Handlungen sind stärker, als Worte – Поступки сильнее слов
  • Herzlich willkommen in meine verrückte Welt – Добро пожаловать в мой безумный мир
  • Ich gehe zu meinem Traum – Иду к своей мечте
  • Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, t mit ihren Regeln zu leben – Я лучше умру на обственных условиях, чем стану жить по их правилам
  • Intuition ist das Leben! – Интуиция – это жизнь!
  • Je stärker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren – Чем сильнее что-то любишь, тем сложнее это терять
  • Jedem das Seine – Каждому свое
  • Keine Frau ist ein Genie. Frauen sind ein hübsches Geschlecht. – Женщины не бывают гениями. Функция женщины – быть украшением.
  • Leben und lieben – Жить и любить
  • Lernt das Leben zu genießen. Leiden lehrt es euch – Учитесь наслаждаться жизнью. Страдать, она научит сама
  • Liebe besiegt alles – Любовь победит всё
  • Meine Mutter ist mein Engel – Моя мама – мой ангел
  • Möchte es für lange und wie es sich gehört – Хочу надолго и по-настоящему
  • Niemand als du – Никто, кроме тебя
  • Nur die Liebe der Mutter ist ewig – Только мамина любовь длится вечно
  • Nur Gott sei mein Richter – Только Бог мне судья
  • Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert – Моей любви достойна только мама
  • Sei stets du selbst! – Всегда оставайся собой!
  • So wie ich mein Land liebe, so wenig mag ich meine Landsmänner – Хоть я и люблю свою страну, я не люблю моих соотечественников.
  • Stark, aber zart – Сильная, но нежная.
  • Vertraue nur an sich selbst – Доверяй только себе
  • Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben – Прощать не сложно, сложно заново поверить
  • Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig – Если ты простил человеку все, значит с ним покончено

Женские португальские и бразильские надписи с переводом на русский.

  • Amar é viver duas vezes. – Любить – жить дважды.
  • Amigo a gente escolhe, parente a gente atura. – Друга люди выбирают, родственника люди терпят.
  • Amo a vida. – Люблю жизнь.
  • Antes tarde do que nunca. – Лучше поздно, чем никогда.
  • Deleita-te com a vida. – Наслаждайся жизнью.
  • Deus ajuda a quem cedo madruga. – Кто рано встает, тому Бог подает.
  • Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar. – Бог дает мне терпение и тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы завернуться.
  • Do ódio ao amor basta um passo. – От ненависти до любви один шаг.
  • É melhor um pássaro na mão do que dois voando. – Лучше птица в руке, чем две в небе.
  • Eu amo aos que me amam. – Я люблю тех, кто любит меня.
  • Gaivotas em terra, tempestade no mar. – Чайки на земле, буря в море.
  • Gata a quem morde a cobra, tem medo а corda. – Кошка, которую кусает змея, боится верёвки.
  • Honestidade e aquilo que todos querem que os outros tenham. – Честность – это то, что каждый хочет, чтобы было у других.
  • Não há melhor amigo do que Julho com seu trigo. – Нет лучше друга, чем июль со своим зерном.
  • Não há sаbado sem sol, nem domingo sem missa, nem segunda sem preguiça. – Нет ни субботы без солнца, ни воскресенья без церковной службы, ни понедельника без лени.
  • Nem tudo o que brilha é ouro. – Не всё то золото, что блестит.
  • O amor vence tudo. – Любовь побеждает все.
  • O destino ajuda aos decididos. – Судьба помогает смелым.
  • O Deus está no meu coração.Бог в моем сердце.
  • O futuro pertence a Deus. – Будущее принадлежит Богу.
  • O meu anjo da guarda sempre está comigo. – Мой Ангел хранитель всегда со мной.
  • O que não provoca minha morte faz com que eu fique mais forte. – То, что меня не убивает, делает меня сильнее.
  • O segredo é a alma do negócio. – Секрет – душа дела.
  • Obterei tudo o que quero. – Я получу все, что я хочу.
  • Passo a passo até o sonho. – Шаг за шагом к мечте.
  • Protegido por Deus. – Хранимый богом.
  • Quem vê cara não vê coração. – Тот, кто смотрит на лицо не видит сердца.
  • Respeita o passado, cria o futuro. – Уважай прошлое, создавай будущее.
  • Salva e protege. – Спаси и сохрани.
  • Se queres boa fama, não te demores na cama. – Если хочешь хорошей славы, не задерживайся в постели.
  • Sempre digo a verdade, sequer quando minto. – Я всегда говорю правду, даже когда лгу.
  • Sempre há uma saída. – Выход есть всегда.
  • Só Você decide se pode levantar-se. – Только ты решаешь, сможешь ли ты подняться.
  • Tempo para viver. – Моя жизнь – моя игра.
  • Tudo o belo é raro. – Все прекрасное редко.
  • Um amor e uma cabana. – С милым рай и в шалаше.
  • Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo. – Искренняя женщина – это самая возбуждающая вещь на земле.
  • Uma vida, uma chance. – Одна жизнь – один шанс.
  • Vão-se os aneis, fiquem os dedos. – Уходят кольца, пальцы остаются.

Тату для девушек: надписи на испанском.

  • A toda costa. – Любой ценой.
  • Amor apasionado. – Страстная любовь.
  • Ángel de la muerte. – Ангел смерти.
  • Ángel mío, ee conmigo, tú ve delante de mí y yo te seguiré. – Ангел мой, будь со мной, ты иди впереди, а я за тобой.
  • Bebemos, cantamos y amamos. – Пьём, поём и любим.
  • Busco la verdad. – Ищу истину.
  • Camino con Dios. – Иду с богом.
  • Camino se hace al andar. – Дорогу осилит идущий.
  • Casi desde el cielo. – Почти с небес.
  • Creo en mi estrella. – Верю в свою звезду.
  • Cuando una puerta se cierra, otra se abre. – Когда закрывается одна дверь, открывается другая.
  • Cuando veas caer una estrella, recuérdame. – Когда увидишь падающую звезду вспомни обо мне.
  • Dios – Бог
  • Dios de la muerte. – Бог смерти.
  • Dios desea lo que quiere la mujer. – Чего хочет женщина – то угодно Богу.
  • El futuro pertenece a quienes creen en sus sueños. – Будущее принадлежит тем, кто верит в свои мечты.
  • El ganador se lo lleva todo. – Победитель получает все.
  • El tiempo no cura. – Время не лечит.
  • En el corazón para siempre. – Навеки в сердце.
  • Eres mi debilidad. – Ты моя слабость.
  • Eres mi fuerza. – Ты моя сила.
  • Eres mi vida. – Ты моя жизнь.
  • Es muy temprano que nosotros vayamos al cielo. – Нам ещё рано на небеса.
  • Estáte conmigo siempre. – Будь со мной всегда.
  • Estoy a la vista de Dios. – Я на виду у Бога.
  • Felicidad es estar en armonía con la vida. – Счастье это гармония с жизнью.
  • Flota como una mariposa, pica como una abeja. – Порхай как бабочка, жаль как пчела.
  • Gracias a mis padres por haberme dado la vida. – Спасибо родителям за жизнь.
  • Gracias por hacerme feliz. – Спасибо тебе за счастье.
  • La paciencia tiene más poder que la fuerza. – У терпения больше власти, чем у силы.
  • La tierra – земля, Земля
  • La vida – жизнь
  • La vida es un juego. – Жизнь – это игра.
  • La vida es una lucha. – Жизнь – это борьба.
  • Lo más importante en la vida es amar y ser amado. – Главное в жизни – это любить и быть любимым.
  • Lograste hacerme feliz. – Ты сделал меня счастливой.
  • Los cielos – небеса
  • Los milagros están donde creen en ellos. – Чудеса там, где в них верят.
  • Me juego la vida. – Играю со своей жизнью.
  • Mi amor por ti será eterno. – Моя любовь к тебе будет вечной.
  • Mi amor, te necesito como el aire. – Любимый мой, ты нужен мне как воздух.
  • Mi ángel, ee conmigo siempre. – Мой ангел, будь всегда со мной.
  • Mi vida, mis reglas! – Моя жизнь мои правила!
  • Mientras respiro, espero. – Пока дышу надеюсь.
  • Mis allegados siempre están en mi corazón. – Родные всегда в моём сердце.
  • No hay nada imposible. – Нет ничего невозможного.
  • No lamento nada. No tengo miedo de nada. – Ни о чем не жалею. Ничего не боюсь.
  • No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. – Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.
  • No me importa que el mundo se termine si estamos juntos tú y yo. – Не важно, если наступит конец света, если мы будем вместе – ты и я.
  • No sé que pasara mañana, lo importante es ser feliz hoy! – Я не знаю что будет завтра…главное быть счастливой сегодня!
  • Nuestro amor es eterno. – Наша любовь вечна.
  • Nunca te rindas. – Никогда не сдавайся.
  • Para conservar la felicidad, hay que compartirla. – Чтобы сохранить счастье, им надо делиться.

    Para mí siempre estarás vivo. – Для меня ты всегда жив.

  • Que laten siempre los corazones de los padres. – Пусть сердца родителей бьются вечно.
  • Quien si no yo. – Кто если не я.
  • Quisiera compartir la eternidad contigo. – Разделим вечность на двоих.
  • Quisiera estar contigo siempre, y que esto dure una eternidad. – Хочу быть с тобой всегда,
  • Sálvame y guárdame. – Спаси и сохрани.
  • Sé fiel al que te es fiel. – Будь верен тому, кто верен тебе.
  • Ser y no parecer. – Быть а не казаться.
  • Sigue tu sueño. – Следуй за мечтой.
  • Solamente tuya. – Только твоя.
  • Solo adelante. – Только вперед.
  • Sonríele a tu sueño. – Улыбнись мечте.
  • Soy como el viento entre las alas: siempre al lado y siempre invisible. – Я как ветер между крыльев, всегда рядом и всегда невидима.
  • Soy la mejor. – Я лучшая.
  • Sueña sin miedo. – Мечтай без страха.
  • Todo es para ti, mamá. – Все для тебя мама.
  • Todo está en tus manos. – Все в твоих руках.
  • Todo lo que pasa es para mejor. – Всё что не делается, всё к лучшему.
  • Todos los hombres están a mis pies. – Все мужчины у моих ног.
  • Tus deseos son mi flaqueza. – Твои желания – моя слабость.
  • Vivir con el presente. – Жить настоящим.
  • Vivir para el amor. – Жить для любви.
  • Vivir ifica luchar. – Жить значит бороться.
  • Vivo con la esperanza. – Живу надеждой.
  • Yo mismo me hago la vida. – Я сам строю свою жизнь.

Источник